Bienvenidos a su Blog!

October 3, 2009 by Seth Dominguez

Bienvenidos a su blog. Como notaran esta mejor organizado. Cualquier duda favor de dejar un comentario o contactarme por correo electronico: equest@prodigy.net.mx

Tambien pidan temas que gusten que expliquemos. Ustedes pueden ayudar a dictar el contenido del blog.

Saludos,

Seth Domínguez

Director eQuest

Because, Because of

October 13, 2009 by Seth Dominguez

Introducen causas a nivel del texto cuando una oración cumple la función de ser causa de otra.

because – porque
  • The baby is crying because he is hungry.
    El bebé está llorando porque tiene hambre.
  • They want to come because they want to see me.
    Ellos quieren venir porque quieren verme.
because of – debido a
  • They stayed in because of the bad weather.
    Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.
  • She can not play sports because of her illness.
    Ella no puede hacer deportes debido a su enfermedad.

Despite, In Spite of

October 13, 2009 by Seth Dominguez

Se utilizan para señalar una objeción o reparo a lo dicho anteriormente. Entre otros encontramos: although, even if, despite, in spite of, regardless of.

despite / in spite of – a pesar de
  • Despite his bad reputation, the politician won the elections.
    A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.
  • It was a great match in spite of the bad the weather.
    Fue un gran juego, a pesar del mal tiempo.

Conditionals

October 13, 2009 by Seth Dominguez

Los “conditionales” son ciertas estructuras del inglés en las cuales, si cierta condición, situación o circunstancia es verdadera, entonces sucede un resultado específico. Aquí veremos varios tipos usuales de “condicionales”

Condicional Cero – (type 0)
Zero Conditional – (type 0)

Este condicional refiere a una situación que es siempre verdadera (verdades universales): If you freeze water, it turns into ice.

If clause Main clause
If + Present tense Present tense
If you freeze water it turns into ice.
  • If you freeze water, it turns into ice.
    Si congelas el agua, se convierte en hielo.
  • If I work too much, I get tired.
    Si trabajo demasiado, me canso.
  • If I have time, I usually go to the movies.
    Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.
  • If she eats hamburgers, she gets an allergy.
    Si ella come hamburguesas, le da alergia.
  • If they come here, they always bring a present.
    Si ellos vienen aquí, siempre traen un regalo.
  • If she doesn’t know the answer, she keeps silent.
    Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.
  • If we don’t go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
    Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa.

Primer Condicional – (type I)
First Conditional – (type I)

Se forma con if + simple present + simple future. Se emplea cuando una situación es real o posible: If it rains today, I’ll stay at home. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

If clause Main clause
If + Present tense will / can / may / must + verb
If it rains today, I’ll stay at home
  • If it rains today, I’ll stay at home.
    Si llueve hoy, me quedaré en casa.
  • If he is busy now, I will come back tomorrow.
    Si está ocupado ahora, regresaré mañana.
  • If I have time, I’ll visit my parents this afternoon.
    Si tengo tiempo, visitaré a mis padres esta tarde.
  • If it is warm tomorrow, we’ll go to the beach.
    Si está caluroso mañana, iremos a la playa.
  • If it is cold, you must wear warm clothes.
    Si está frío, debes usar ropa abrigada.
  • If he doesn’t do his homework, he can not go to the party.
    Si él no hace su tarea, no puede ir a la fiesta.
  • If she doesn’t call you, you can call her.
    Si ella no te llama, tú puedes llamarla.
  • If you work hard, you may become a millonaire someday.
    Si trabajas duro, puede que te conviertas en un millonario algún día.
  • If you spend more than you earn, you’ll become a poor man.
    Si gastas más de lo que ganas, te convertirás en un hombre pobre.
  • If they don’t invite you, you must not go.
    Si ellos no te invitan, no debes ir.
  • If we don’t hurry, we’ll miss our bus.
    Si no nos apuramos, perderemos nuestro autobus.
  • If you pay now, you’ll get a discount.
    Si pagas ahora, obtendrás un descuento.
  • If they don’t want to go out, they can stay home.
    Si no quieren salir, se pueden quedar en casa.
  • If you drink too much, you’ll get drunk.
    Si bebes demasiado, te emborracharás.
  • If you feel sick, you must stay in bed.
    Si te sientes enfermo, debes quedarte en cama.
  • If they don’t come here, we’ll have to go there.
    Si ellos no vienen aquí, tendremos que ir allí.

Second Conditional – (type II)

Refiere a una situación hipotética y se forma según la estructura if + simple past + simple condicional. Aquí tienes algunos ejemplos traducidos.

If clause Main clause
If + Past Simple would / could / might + verb
If I won the lottery, I would travel around the world.
  • If I won the lottery, I would travel around the world.
    Si ganara la lotería, viajaría por todo el mundo.
  • If I were in Brazil, I would go to Rio de Janeiro.
    Si yo estuviese en Brasil, iría a Río de Janeiro.
  • If I were you, I would buy that car.
    Si yo fuese tú, compraría ese auto.
  • If he were in my place, he wouldn’t do this.
    Si él estuviese en mi lugar, no haría esto.
  • If I had more money, I would buy a nice apartment.
    Si yo tuviese más dinero, me compraría un lindo apartamento.
  • If she had more time, she would travel more often.
    Si ella tuviera más tiempo, viajaría más a menudo.
  • If it were not raining, we could go out.
    Si no estuviese lloviendo, podríamos salir.
  • If we didn’t have to work today, we could have a picnic.
    Si no tuviésemos que trabajar hoy, podríamos tener un picnic.
  • If they won the lottery, they wouldn’t work any more.
    Si ellos ganaran la lotería, no trabajarían más.
  • If I saw her, I would ask her out.
    Si la viera, la invitaría a salir.
  • If you went to Brazil, you wouldn’t want to come back.
    Si fueras a Brazil, no querrías regresar.
  • If they spoke Spanish, we would understand them.
    Si ellos hablasen español, los entenderíamos.
  • If he didn’t live by the river, he couldn’t go fishing.
    Si el no viviera cerca del río, no podría ir a pescar.
  • If I didn’t want to go, I would tell you.
    Si no quisiera ir, te lo diría.
  • If they worked for that company, they might have better salaries.
    Si ellos trabajaran para esa compañía, podrían tener mejores sueldos.
  • If she wrote a book, it would be a best-seller.
    Si ella escribiese un libro, sería un best-seller.



Reflexive Pronouns Reflexive Pronouns

October 13, 2009 by Seth Dominguez

Los pronombre reflexivos del inglés son: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, themselves. Pertenecen a una clase de pronombre personal y se diferencian según criterios sintácticos. Aquí encontrarás ejemplos traducidos al español.

myself (maisélf) – me, yo mismo
yourself (iorsélf) – te, se, tú mismo
himself (jimsélf) – se, él mismo
herself (jersélf) – se, ella misma
itself (itsélf) – se, a sí mismo
ourselves (aorsélvs) – nos, nosotros mismos
themselves (demsélvs) – se, ellos mismos

myself (maisélf) – me, yo mismo
  • I cut myself with a knife.
    Me corté con un cuchillo. 
  • I painted the house myself.
    Pinté la casa yo mismo. 
  • Bring me a mirror. I want to look at myself.
    Tráeme un espejo. Quiero mirarme.
yourself (iorsélf) – te, se, tú mismo
  • You will hurt yourself with that knife.
    Te lastimarás con ese cuchillo.
  • You have not been yourself lately.
    No has sido tú mismo últimamente.
  • Johny, you have to believe in yourself.
    Johny, tienes que creer en ti mismo.
himself (jimsélf) – se, él mismo
  • He looked at himself in the mirror.
    Se miró en el espejo.
  • He himself prepared everything.
    Él mismo preparó todo.
  • He will kill himself with that motorbike if he if not careful enough.
    El se matará con esa motocicleta si no tiene el cuidado suficiente.
herself (jersélf) – se, ella misma
  • She burned herself while cooking the pizza.
    Ella se quemó mientras estaba cocinando la pizza.
  • She herself fixed the car.
    Ella misma arregló el auto.
  • She took a knife and defended herself.
    Ella tomó un cuchillo y se defendió.
itself (itsélf) – se, a sí mismo
  • The bird threw itself into the water.
    El pájaro se arrojó al agua.
  • The proposal itself surprised everybody in the room.
    La propuesta misma sorprendió a todos en el recinto.
  • They want to create a material that can repair itself.
    Ellos quieren crear un material que se pueda reparar a sí mismo.
ourselves (aorsélvs) – nos, nosotros mismos
  • We put ourselves at great risk in that situation.
    Nos pusimos en gran riesgo en esa situación.
  • We can finish the project ourselves.
    Podemos terminar el proyecto nosotros mismos.
  • Let’s introduce ourselves.
    Presentémosnos.
yourselves (iorsélvs) – se, ustedes mismos
  • You all can consider yourselves lucky to be here.
    Todos ustedes pueden considerarse afortunados de estar aquí.
  • As you yourselves can see, this has been very easy.
    Como ustedes mismos pueden ver, esto ha sido muy fácil.
  • Girls, don’t limit yourselves.
    Chicas, no se limiten.
themselves (demsélvs) – se, ellos mismos
  • They found themselves in serious trouble.
    Ellos se encontraron en serios problemas.
  • They themselves wrote the article for the newspaper.
    Ellos mismos escribieron el artículo para el periódico.
  • The boys bought themselves a dog.
    Los chicos se compraron un perro.
Nota: by oneself (uansélf)alone (alóun) – solo
  • I live here by myself
    Vivo aquí solo.
  • She went on vacation by herself.
    Ella se fue de vacaciones sola.

Future Conditionals (could, would)

October 13, 2009 by Seth Dominguez

El tiempo Conditional responde a la pregunta: What would happen? = ¿Qué pasaría? o What would be happening? = ¿Qué estaría pasando?. Se forma: Sujeto + would + verbo presente (I would work). Sujeto + would + be + verbo en progresivo (I would be working).

Conditional Simple

What would happen? – ¿Qué pasaría?
I would work – Trabajaría

  • If Bill had enough time and money, he would travel.
    Si Bill tuviera suficiente tiempo y dinero, viajaría.
  • If we knew where your keys are, we would tell you.
    Si supiéramos dónde están tus llaves, te lo diríamos.
  • If Lizzie were offered a job at Sears, she would take it.
    Si a Lizzie le ofrecieran un empleo en Sears, lo aceptaría.
  • If I were you, I would buy that car.
    Si fuera tú, compraría este auto.
  • If Nancy were accepted at university, she would ask for a scholarship.
    Si aceptaran a Nancy en la universidad, solicitaría una beca.
  • would not do that if I were you.
    No haría eso si fuera tú.
  • If Mr. Jones were a millionaire, he would not work any more.
    Si el Sr. Jones fuera millonario, no trabajaría más.
  • What would you buy if you had a fortune?
    ¿Qué comprarías si tuvieras una fortuna?
  • Would you come to the jazz concert if I got the tickets?
    ¿Vendrías al recital de jazz si yo consiguiera las entradas?

Modals

What (could…) happen? – ¿Qué (podría…) pasar?
I (could…) work – (podría…) trabaja

I am so happy, I could kiss you!

(¡Estoy tan contento que podria bersarte!)



Tag Questions

October 13, 2009 by Seth Dominguez

Con las “question tags” en inglés terminamos las frases con una pregunta corta, de signo contrario, la cual se usa para pedir la opinión o buscar la aprobación del interlocutor. Equivalen en español a: ¿no es verdad?, ¿no?, ¿no es así?

I Am / I Am not / Are / Aren’t / Is/ Isn’t
Was / Wasn’t / Were / Weren’t
  • To go to Boston is the best choice, isn’t it?
    Ir a Boston es la mejor opción, ¿no?
  • I am on the list of those who have passed the test, aren’t I?
    Estoy en la lista de los que aprobaron el examen, ¿no?
  • Pearl and Nick aren’t in position to buy such an expensive house, are they?
    Pearl y Nick no están en condiciones de comprar una casa tan costosa, ¿no?
  • I was at the office when Sarah got there, wasn’t I?
    Yo estaba en la oficina cuando Sarah llegó, ¿no?
  • It was a great day to go fishing, wasn’t it?
    Fue un buen día para ir a pescar, ¿no?
  • Your friends weren’t expecting your call, were they?
    Tus amigos no esperaban tu llamado, ¿no?
  • We were having a good time at the party, weren’t we?
    La estábamos pasando bien en la fiesta, ¿no?
Do / Don’t / Does / Doesn’t
Did / Didn’t
  • I don’t play tennis very well, do I?
    No juego muy bien al tenis, ¿no?
  • Those musicians play beautifully that song, don’t they?
    Esos músicos tocan esa canción maravillosamente, ¿no?
  • Wendy doesn’t like coffee at all, does she?
    A Wendy no le gusta para nada el café, ¿no?
  • The room looks great with the new painting, doesn’t it?
    La habitación se ve maravillosa con el cuadro nuevo, ¿no?
  • The movie scared you, didn’t it?
    La película te asustó, ¿no?
  • Vera came to see you to ask for your advice, didn’t she?
    Vera vino a verte para pedirte consejo, ¿no?
  • We didn’t come on time to see the festival, did we?
    No llegamos a tiempo para ver el festival, ¿no?
  • Alice and Nick invited you to their wedding, didn’t they?
    Alice y Nick te invitaron a su casamiento, ¿no?
Have / Haven’t / Has/Hasn’t
Had / Hadn’t
  • I have chosen the cake you like, haven’t I?
    He elegido la torta que te gusta, ¿no?
  • Phillip and Judith haven’t been to the World Cup, have they?
    Phillip y Judith no han ido al Mundial, ¿no?
  • Edith hasn’t attended classes lately, has she?
    Edith no ha asistido a clase últimamente, ¿no?
  • The Lord of the Rings has been Tolkien’s best book, hasn’t it?
    El Señor de los Anillos ha sido el mejor libro de Tolkien, ¿no?
  • We had seen that woman in the shop, hadn’t we?
    Habíamos visto a esa mujer en el negocio, ¿no?
  • Helen hadn’t answered all the questions on the test, had she?
    Helen no había respondido todas las preguntas en la prueba, ¿no?
  • The doctors hadn’t seen a case like that before, had they?
    Los médicos no habían visto un caso como ése antes, ¿no?
  • Martin hadn’t finished painting the wall, had he?
    Martin no había terminado de pintar la pared, ¿no?
Will / Won’t
Would / Wouldn’t
  • You will come to Spain next winter, won’t you?
    Vendrás a España el invierno próximo, ¿no?
  • The coffee machine will be soon working, won’t it?
    La máquina de café estará funcionando pronto, ¿no?
  • John and Peter won’t play this tournament, will they?
    John y Peter no jugarán este campeonato, ¿no?
  • We will be seeing you soon, won’t we?
    Te veremos pronto, no?
  • You would work on Sundays, wouldn’t you?
    Trabajarías los domingos, ¿no?
  • Mike wouldn’t mind if I stayed at home, would he?
    A Mike no le importaría que me quedase en casa, ¿no?
  • This necklace would be perfect for Mary Ann, wouldn’t it?
    Este collar sería perfecto para Mary Ann, ¿no?
  • Victor and Wendy wouldn’t think of getting married, would they?
    Victor y Wendy no pensarían en casarse, ¿no?
Can / Can’t
Could / Couldn’t
  • You can’t play the guitar, can you?
    No sabes tocar la guitarra, ¿no?
  • This road can be dangerous to take at night, can’t it?
    Puede ser peligroso tomar esta ruta de noche, ¿no?
  • It can’t be true that Ben has just arrived, can it?
    No puede ser cierto que Ben acabe de llegar, ¿no?
  • Angela and Jack can call your lawyer if they are in trouble, can’t they?
    Angela y Jack pueden llamar a tu abogado si están en problemas, ¿no?
  • The winners could go to Swiss, couldn’t they?
    Los ganadores podrían ir a Suiza, ¿no?
  • You could ask Susan what she thinks about your case, couldn’t you?
    Podrías preguntarle a Susan lo que piensa acerca de tu caso, ¿no?
  • The project could have failed but for Daniel, couldn’t it?
    El proyecto podría haber fallado si no fuera por Daniel, ¿no?
  • We couldn’t come earlier to the party, could we?
    No podríamos llegar más temprano a la fiesta, ¿no?
May / Mightn’t
  • It may rain tonight, mightn’t it?
    Podría llover esta noche, ¿no?
  • We may try to talk to Susan to see if she changes her mind, mightn’t we?
    Podríamos intentar hablar con Susan a ver si cambia de opinión, ¿no?
  • Jane mightn’t help me with the cleaning, may she?
    No podría Jane ayudarme con la limpieza, ¿no?
  • Bill may catch the train if he tried, mightn’t he?
    Bill podría alcanzar al tren si lo intentara, ¿no?
Should / Shouldn’t
Must / Mustn’t
  • Sally should have called to tell us that she is ok, shouldn’t she?
    Sally debería haber llamado para decirnos que está bien, ¿no?
  • Robert shouldn’t propose to Alice if he is not sure about it, should he?
    Robert no debería proponerle matrimonio a Alice si no está seguro, ¿no?
  • Tim and I should take a taxi so we get on time, shouldn’t we?
    Tim y yo deberíamos tomar un taxi así llegamos a tiempo, ¿no?
  • The students shouldn’t behave that way, should they?
    Los alumnos no deberían comportarse así, ¿no?
  • Carol mustn’t use make-up in the play, must she?
    Carol no debe usar maquillaje en la obra de teatro, ¿no?
  • I must visit the doctor if the pain continues, mustn’t I?
    Debo ir al médico si continúa el dolor, ¿no?
  • The gardener must finish the work now, mustn’t he?
    El jardinero debe terminar el trabajo ahora, ¿no?
  • Janet must think of a present for her boyfriend’s birthday, mustn’t she?
    Janet debe pensar en un regalo para el cumpleaños de su novio, ¿no?

Future Continuous (Progressive)

October 13, 2009 by Seth Dominguez

El tiempo Future Continuous responde a la pregunta: What will be happening? = ¿Qué estará pasando?. Sujeto + will + be + gerundio (I will be working).

Future Simple Continuous

What will be happening? – ¿Qué estará pasando?
I will be working – Estaré trabajando

  • Dr. Hall will be giving a speech on global warming next Friday.
    El Sr. Hall estará dando una charla sobre el calentamiento global el próximo viernes.
  • At this time tomorrow, Jane will be attending a lecture on 20th century literature.
    Mañana a esta hora, Jane estará asistiendo a una conferencia acerca de la literatura del siglo XX.
  • Her cousin will be traveling to Las Vegas tomorrow morning.
    Su prima estará viajando a Las Vegas mañana por la mañana.
  • My brother-in-law will not be playing tennis tomorrow afternoon.
    Mi cuñado no estará jugando al tenis mañana por la tarde.
  • What will you be doing tomorrow at 8:00?
    ¿Qué estarás haciendo mañana a las 8:00?

Indirect Speech (Reported Speech)

October 4, 2009 by Seth Dominguez

Al pasar del Direct Speech al Reported speech se producen cambios de verbos modales en la oración, por ejemplo: They -will- help you. Pasa a: She said that they -would- help me. Aquí hay más ejemplos para entender su funcionamiento.

Direct Speech Reported Speech
Can Could
“I can stay here until Sunday” He said he could stay there until Sunday
May Might
“I may go fishing next weekend” He said that he might go fishing next weekend
Will Would
“I will stay here!” He said that he would stay there
Must Had to
“I must work everyday” He said he had to work everyday
Can  Could
  • Peter: “I can stay here until Sunday”
    Peter: “Puedo quedarme aquí hasta el domingo”
  • He said that he could stay there until sunday
    Él dijo que podía quedarse allí hasta el domingo


  • Mike: “I can do this alone”
    Mike: “Puedo hacer esto solo”
  • He said that he could do that alone
    Él dijo que podía hacer eso solo


  • Beth: “I can’t open this jar!”
    Beth: “¡No puedo abrir este frasco!”
  • She said that she couldn’t open the jar
    Ella dijo que no pidía abrir el frasco


  • Tommy: “He can’t come with us”
    Tommy: “Él no puede venir con nosotros”
  • The boy said that he couldn’t go with them
    El chico dijo que no podía ir con ellos.
May  Might
  • Jake: “I may go fishing next weekend”
    Jake: “Puede ser que vaya a pescar el fin de semana que viene”
  • He said that he might go fishing next weekend
    Él dijo que podría ser que fuera a pescar el fin de semana que viene


  • Mr. and Mrs. Collins: “We may travel to Europe”
    Sr. y Sra. Collins: “Puede ser que viajemos a Europa”
  • They said that they might travel to Europe
    Ellos dijeron que podría ser que viajaran a Europa


  • Dan: “You may not need this”
    Dan: “Puede que no necesites esto”
  • He said I might not need that
    Él dijo que podría ser que no necesitara eso


  • Kate: “I may not like Jim’s friend”
    Kate: “Puede que no me guste el amigo de Jim”
  • She said that she might not like Jim’s friend
    Ella dijo que podría ser que no le gustara el amigo de Jim
Will  Would
  • Chris: “I will stay here!”
    Chris: “¡Me quedaré aquí!”
  • He said that he would stay there
    él dijo que se quedaría allí


  • Adam: “I will not go away”
    Adam: “No me iré”
  • He said that he would not go away
    Él dijo que no se iría


  • Kelly: “My dad won’t let me go to the party”
    Kelly: “Mi papá no me dejará ir a la fiesta”
  • She said that her father wouldn’t let her go to the party
    Ella dijo que su padre no la dejaría ir a la fiesta


  • Ian: “I‘ll help you with the dishes!”
    Ian: “¡Yo te ayudaré con los platos!”
  • He said that he would help me with the dishes
    Él dijo que me ayudaría con los platos
Must  Had to
  • Harry: “I must work everyday”
    Harry: “Debo trabajar todos los días”
  • He said he had to work everyday
    Él dijo que debía trabajar todos los días


  • Frank: “I must not arrive late”
    Frank: “No debo llegar tarde”
  • He said that he was not to come late
    Él dijo oque no debía llegar tarde


  • Manager: “You must not push this button”
    Gerente: “No deben presionar este botón”
  • The manager said I was not to push the button
    El gerente dijo que no debía presionar el botón


  • Luke: “We must leave at 8 o’clock”
    Luke: “Debemos partir a las 8″
  • He said we had to leave at 8 o’clock
    Él dijo que debíamos partir a las 8

Future Simple (will)

October 4, 2009 by Seth Dominguez

El tiempo Future responde a la pregunta: What will happen? = ¿Qué pasará?. Se forma: Sujeto + will + verbo presente (I will work).

Future Simple

What will happen? – ¿Qué pasará?
I will work – Trabajaré

  • will see you tomorrow. Good-bye!
    Te veré mañana. ¡Adiós!
  • I promise I will call you next week.
    Prometo que te llamaré la semana próxima.
  • I think I will stay home the whole day because it is snowing.
    Creo que me quedaré en casa todo el día porque está nevando.
  • “What would you like to have?” “I‘ll have some coffee, please.”
    “¿Qué desearía tomar?” “Tomaré un café, por favor.”
  • If it is a sunny day, my wife and I will go to the beach.
    Si es un día soleado, mi esposa y yo iremos a la playa.
  • Tommy, I am sorry I will not help you with your homework. I am too busy right now.
    Tommy, lamentablemente no te ayudaré con la tarea. Estoy demasiado ocupado en este momento.
  • We won’t accept the terms of this contract.
    No aceptaremos los términos de este contrato.
  • When will they come?
    ¿Cuándo vendrán?
  • Will you open the door for me, please?
    ¿Quieres abrirme la puerta, por favor?

Although, Though, Even though

October 4, 2009 by Seth Dominguez

Se utilizan para señalar una objeción o reparo a lo dicho anteriormente.

although / though / even though – aunque
  • Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball.
    Aunque Jack no es muy alto, es excelente en el baloncesto.
  • She decided to go to work, though she was not feeling well.
    Ella decidió ir al trabajo, aunque no se estaba sintiendo bien.